«РУССКАЯ ПРЕМИЯ» ПОДКАРПАТСКОЙ РУСИ. Михаил ДРОНОВ "Русский Вестник", 05.03.2011.

Share |
Вот уже шестой год подряд в Ужгороде проходило вручение независимой литературной «Русской премии». Почему вдали от русскоязычных регионов – в самом западном городе Украины? Ответ очевиден. Ведь Закарпатье, точнее Подкарпатская Русь, в отличие от соседней Галичины, совсем не «бандеровский» край. Основным коренным населением здесь являются не украинцы, а карпатские русины. Как и все восточные славяне, они тоже наследники Древней Руси. Однако по сравнению с галичанами им больше удалось сохранить верность своим древнерусским корням (стоит напомнить, что слово русины некогда было общим восточнославянским этнонимом). Также в Закарпатской области проживают представители многих других национальностей и не в последнюю очередь – собственно великороссы. А русский язык, несмотря на многолетнюю русофобскую политику украинских властей, по-прежнему пользуется в регионе уважением. 
   Хотя «русских премий» на постсоветских просторах хоть отбавляй, ежегодное ужгородское мероприятие действительно неповторимо! Дело в том, что эта премия вручается за лучшие литературные произведения как на русском, так и русинском языках. Причем все номинанты (или их тексты) обязательно должны иметь отношение к Подкарпатской Руси. Не обязательно быть коренным закарпатцем – можно просто искренне любить этот самобытный край и его жителей. Таким образом, премия, словно незримая культурная ось, перешагивая политические препоны, объединяет два полюса Русского мiра – Закарпатье и Россию, русинов и великороссов. Как говорит автор концепции и попечитель «Русской премии» Александр Викторович Гегальчий (русский сибиряк с русинскими корнями, в настоящее время проживающий в Чехии), премия «остается в центральной Европе, наверное, единственной, которая достаточно органично выражает идеи русского мира и русского единства, поддерживая и развивая и русскую, и русинскую культуры». 
   По сложившейся за последние годы традиции, торжественное вручение наград проходит ежегодно 18 декабря – в праздник Николы Зимнего. Его особенно любит закарпатская детвора, которая, как известно, получает от святителя подарки. В этом заключается символизм времени проведения мероприятия. 
   В 2010 году премии удостоились писатель Юрий Маслиев – за свои русскоязычные романы и поэт Михаил Чухран – за русинские стихотворные миниатюры. Тем самым новые лауреаты вошли, образно выражаясь, в клуб литераторов, получивших премию в прошлые годы. В частности, можно назвать такие имена как Владимир Бедзир, Василий Матола, Тамара Керча, Людмила Кудрявская, Мила Марышева, Иван Петровций, Роман Пищальник, Иван Поп, Иван Ситар... 
   Однако 18 декабря кроме вручения литературных наград состоялось еще одно важное событие – презентация первого сборника «Premija.ru. Лауреаты «Русской премии» (составители А.В. Гегальчий и В.С. Бедзир, 348 с.), вышедшего в ужгородском издательстве Александры Гаркуши. По большому счету, это первый издательский опыт Гегальчия и единомышленников. Следует отметить, что первый блин вышел отнюдь не комом. Книга получилась на редкость содержательной и, как модно сейчас говорить, концептуальной. Сборник можно в прямом смысле читать с обеих сторон: с одной стороны опубликованы тексты на русском языке, с другой – на русинском. В частности, здесь собраны образцы литературного творчества лауреатов 2005–2009 гг., а также статьи о «Русской премии», которые вышли в прессе. 
   Вручение и презентация состоялись в одном из ресторанов Ужгорода. Показательно, что в мероприятии кроме писателей и поэтов приняли участие лидеры русских и русинских организаций края, включая духовного вождя православных русинов – протоиерея УПЦ МП Димитрия Сидора, а также зарубежные гости. 
   На первый взгляд, вручение премии – единовременное событие, проводимое один раз в год. Лишь бы были деньги – для лауреатов и на праздничный банкет. В действительности же за премией стоит кропотливая многогранная работа, почти непрерывно продолжающаяся между ежегодными литературными праздниками «на Николая». Не говоря о знакомстве с творчеством потенциальных номинантов и поисках источников финансирования, команда энтузиастов во главе с А.В. Гегальчим предпринимает массу усилий по популяризации «Русской премии». Кроме упомянутого сборника, который, хочется верить, станет началом одноименной книжной серии, жюри поддерживает собственный регулярно обновляющийся интернет-портал www.premija-ru.eu, а также публикует новости в блогах и социальных сетях. Поэтому, учитывая, что Закарпатской области официально так и не возвращено ее историческое название и не предоставлена требуемая населением автономия, организаторы премии полушутя, полувсерьез говорят о своих проектах в интернете как о «виртуальной Подкарпатской Руси». «Неважно, что Подкарпатская Русь не существует юридически, она живет в сердцах многих тысяч людей, ей удобно и в виртуальном пространстве всемирной сети. Если человечество заботится о группках исчезающих тюленей или аистов, то кто-то должен позаботиться и о сохранении находящейся в опасности культуры», – отмечает Гегальчий. 
   К сожалению, перед благородным начинанием, как у нас всегда водится, стоит масса практических проблем. Не секрет, что сумма, вручаемая победителям, не так велика, как бы этого хотелось. Ведь премия – отнюдь не коммерческий и не государственный проект. До 2009 года включительно «Русскую премию» финансировал из собственного кармана сам А.В. Гегальчий. В прошлом году его детище, наконец-то, поддержал своенравный московский фонд «Русский мир». В частности, именно это позволило издать сборник. Однако не ясно, продлится ли данное сотрудничество в дальнейшем. Поэтому жюри «Русской премии» всегда радо новым меценатам, которые неравнодушны к литературе братских русского и русинского народов. Увы, их не так много. Имена благодетелей можно найти в вышедшей книге и на сайте премии (правда, некоторые из спонсоров, проживающие на Украине, предпочитают не афишировать собственные фамилии). 
   Напоследок хочется от души пожелать независимой литературной «Русской премии» еще долгих лет продуктивной работы на благо как конкретно Подкарпатской, так и всей необъятной Руси. Премия сумела себя хорошо зарекомендовать в особенно неблагоприятные годы правления Ющенко. Но сегодня она отнюдь не менее актуальна. Хотя после избрания на президентский пост Януковича украинские власти смягчили свою политику по отношению к русским и русинам, кардинальных изменений в таких принципиальных вопросах, как, придание русскому языку статуса второго государственного или официальное признание русинской национальности, пока нет. Поэтому инициативы, наподобие «Русской премии», сохраняют повышенную актуальность, будучи живым свидетельством русского и русинского культурного протеста против насильственной украинизации. 
   

Михаил ДРОНОВ, 
глава Клуба друзей Карпатской Руси 
при русинском землячестве «Карпатская Русь»







Русская премия на ФБ

Русская премия на OK

Единая Русь

Rambler's Top100


Голосование
Народные выборы Лауреатов 2023

Aлекс.Дроз*
Вл.Маталасов
Семён Деяк ст.
Петро Медвiдь
Вл.Сал*
Вал.Асаулюк
КатеринаПоп*
Петьо Бер*
Конст.Мочар
Нина Ваш*
Оксана Ков*