Премия им. Александера Духновича за русинскую литературу. |
Немного истории
Премия была основана в 1997 году и поддерживается сегодня канадским предпринимателем русинского происхождения Стивеном Чепой из Торонта в сотрудничестве с доктором истории П.Р.Магочием и Карпато-русинским исследовательским центром.
Премия в размере 1000 долларов присуждается ежегодно весной за выдающиеся литературные произведения на русинском языке, опубликованные в течение последних пяти лет.
Лауреаты
2009 Олена Дуць-Файфер (Польша) - С обеих сторон слова, 2008
2008 Ирина Харди - Єднозложносц, 2004, На дланi зеренко, 1969, Безмена явa, 1980
2005 Агнета Бучко Папгаргаi (Сербия) - Стриберни мотиль и други сказки,2004, Спокуси Злополя,2005
2004 Владымыр Федынышынець (Україна) - Рутенійо моя, Рутенійо ... 2001, Аванте, aвanгарде! 2002
2003 Миколай Ксеняк (Словакия) Бида Русинів з дому виганяла, 2002, Выбраны байкы, 2002
2002 Петро Мурянка-Трохановскій (Польша) - Планетникы, 2001
2001 Иван Калинич (Україна) - Смієся Верховина, 1996, Верьховинські вечурниці, 2000
2000 Штефан Сухый (Словакия) - Русиньскый співник, 1994, Як Руснакы релаксують, 1997
1999 Марія Мальцовська (Словакия) - Манна і оскомина, 1994, Під Русиньскым небом, 1998
1998 Іван Петровцій (Україна)-Діалектарий, мила книжочка русинької бисіды,1993, Наші співанкы,1996
1997 Дюра Папгаргаї (Югославия) Путованє на юг, 1991
Олена Дуць-Файфер - год 2009
Олена Дуць-Файфер родилась в 1960 году в семье, которая была депортирована на запад Польши в ходе послевоенной операции "Висла", которая была настоящим актом польского геноцида против русин-лемков. В 1961 году семья вернулась на Лемковщину и уже там Олена выросла и получила начальное образование. Позднее в Ягеллонском университета в Кракове она изучала славянскую филологию, психологию и историю искусства, стала доктором наук по восточнославянской литературе. Ее докторская диссертация (2001) посвящена любимой теме: "Лемковская литература второй половины ХIХ и начала ХХ столетий".
О.Дуць-Файфер преподает язык, литературу и этнографию в программе Лемко-русинских исследований на базе Школы современного образования в Кракове. Кроме того, она стала ведущей фигурой в Лемковском национальном возрождении.
Она является автором двух двуязычных русинско-польских поэтических сборников: «В молитвенном богохульстве»,1985 и «С обеих сторон слова», 2008. Олена также составила и отредактировала антологию лемковской литературы под названием «Это только тоска... или это надежда...»
Ее книга «С обеих сторон слова» стала явлением современной русинской литературы. Читателя удивит уже ее внешний вид. Фотографии Кшиштофа Корнелия Балавентера дополняют и подчеркивают поэтичность Олены. В глубоких и продуманных образах современными средствами поэтесса славит культуру своих предков и вместе с ней надежду на будущее. Как она пишет в своем выступлении, озаглавленном "Восстановление трещины в иконе", - "Я самая молодой из поэтического поколения, которое объединилось вокруг принципа эмоциональной боли. ... Но мое поэтическое поколение является не только поколением от боли, но и поколением, которое строит новый дом". В ее стихах чувствуется и боль, и радость, и сила новой русинской поэзии.
***
Мiй свiт
то не чуже слово
то кавальчык простору
в абсолютi
молитва
за помершы душы
якы iщы тлiют в земли
зелене свiтло
будучым вiкам
вкорiненым
в архетыпний
образ жытя
***
Ворожба
На долони три свiчкы
Лял ся вечер
в поломiн чорнявом
... ворожылам
на пут каменистий
катуляло ся
кажде
лемкiвскє слово
... пiшлам
***
Автобiоґрафiя
Шiзофренiя
ци лем я надвоє
моє
твоє
Чыi iмена
в нас вмисаны
де моя земля
а де тота што мя родила
кiлко поколiнь iщы мине
пiдо мном
надо мном
сохнут травы
ци то лем туга
ци надiя